Aventure précédentePrevious adventure:
PréparatifsGetting ready
Aventure suivanteNext adventure:
東京Tokyo東京Tokyo
Contes Photos
À l'aéroport de NaritaAt Narita airport
narita_01
narita_02

成田国際空港Aéroport de Narita

(03/11/2010)
A la sortie de l'avion, nous avons passé les contrôles d'identité (avec prise de photo et empreintes) puis nous avons retrouvé notre cher Carlo à côté du tapis à bagages. Il était assis tranquillement dans sa cage. Nous l'avons laissé sortir pour lui faire la fête autant qu'il nous la faisait... et aussi pour nettoyer sa cage (petite crotte) ! Là encore il faisait la star auprès de l'équipage de la JAL... jusqu'à ce qu'un employé nous demande quand même de le remettre dans sa cage. Il fallait de toutes façons passer par le service de quarantaine dont un guichet se situait juste derrière nous.
Nous avions apporté tous les documents nécessaires à l'entrée sur le territoire japonais de Carlo. Nous les avons donnés, ainsi que Carlo dans sa cage. Ils nous ont demandé de les retrouver à leur bureau quelques étages au dessus. Quand nous avons finalement trouvé leur bureau, ils ont procédé aux vérifications de son tatouage et de sa puce électronique. Ils ont vérifié la cohérence entre les papiers qu'on leur avait envoyé et ceux que nous leur présentions. Tout était ok donc nous sommes repartis aussitôt avec Carlo.
Ouuuuufff ! Grand soulagement quand même en sortant de leur bureau ! Nous étions tous bien arrivés au Japon: Carlo, nous et les bagages aussi. Sans contrôle abusif. Sans souci quoi! Génial! En route pour l'hôtel...

NOTRE HÔTEL

À la sortie de l'aéroport, nous partons avec nos 25kg (mini) chacun sur le dos... 2km de marche jusqu'à notre hôtel: le NIKKO NARITA. Nous nous séparons un peu avant d'arriver: François et Carlo s'arrêtent et je continue en direction de la réception. Tout d'abord je me trompe et j'arrive dans le hall d'un salon extra chic où je me suis vite aperçue de mon erreur... Puis je trouve le bon guichet, je récupère la clé de notre chambre et je monte la décourvir au 8ème étage. Après un bref coup d'oeil (je suis tentée de prendre une douche et de faire une petite sieste sur le lit king size avec les 'super' pyjamas mis à notre disposition), je pose mon gros sac et je redescends donner la clé à François pour qu'il fasse la même chose pendant que je garde Carlo...
Alors que j'attends François, le soleil se couche... vite ! Mais quelle heure est-il ? Est-ce qu'il se serait endormi, cédant à la tentation face à ce si grand lit douillet? Mon iPhone indique 16h30 et pourtant je l'ai bien mis à l'heure du Japon... Bizarre. François revient et j'ai l'impression qu'il fait beaucoup plus froid. A 17h il fait quasiment nuit! Mais ce n'est pas une erreur, c'est même tout à fait normal ici. C'est un peu dur pour des lève-tard comme nous mais il faudra s'y faire...
Après une courte balade, nous rentrons à l'hôtel, Carlo dans le sac de sport. Nous lui servons son repas (nous avons apporté des gamelles en plastiques, pliables et super légères). Nous sortons ensuite manger notre premier repas japonais au Japon. Ce sera dans un restaurant すき屋Sukiya. Le ventre rempli, nous ne tardons pas à nous coucher.
Le lendemain nous quittons l'hôtel avant 11h pour rencontrer à 13h le propriétaire de l'appartement que nous avons réservé. Ce matin nous avons une idée saugrenue: prendre le taxi pour aller jusqu'au début de la ligne de métro qui nous amènera à notre rendez-vous (曙橋Akebonobashi). Nous prenons donc un taxi en bas de notre hôtel. Sauf que 東京Tokyo se situe à environ 50km de 成田Narita. Nous l'avions sans doute oublié après cette bonne nuit de sommeil... Donc 1h de taxi... le compteur qui tourne... les péages... bref environ 170€ !! Pour les suivants: ne suivez pas notre exemple! Vous apprendrez, à nos dépens, comment voyager économiquement... Héhé...

OOPS!

Sorry, it appears we have still a lot of work to do on this website and we have not yet written those parts in english.
That is a shame and rest assured we are not proud of that.
Nevertheless, if you want to know more about us, there are two ways: either you wait some time because we are bound to write this page in english OR (and I think it is the best solution) you learn french and start reading superwanchan.org in its original form!

Tu souhaites:

  • Un affichage personnalisé?
    (caractères japonais, images de fond)
  • Participer aux jeux-concours?
  • Réagir à nos articles?
  • Recevoir notre newsletter?

Alors inscris-toi!

Would you like:

  • To customize the display?
    (japanese letters, backgrounds)
  • To play our quizz?
  • To comment our texts?
  • To receive our newsletter?

Then sign up!

CommentairesComments

Il n'y a pas encore de commentaire à cet article.There's no comment yet for this part



Si tu désires ajouter un commentaire:
Connecte-toi ou Inscris-toi!
If you wish to leave a comment
Sign-in or Sign-up!

Toutes nos photos à 東京Tokyo

sound-off sound-on