Présentation

Introduction

紹介

Nous sommes 3 à faire ces voyages à vélo: François, guitaro-trompettiste à moustache originaire de Lille, Sandrine, de la Haute-Patate et Carlo, notre ワンちゃんwanchan, un Parson Russell Terrier, qu'on appelle également Lulu.
Notre objectif dans la vie est d'être cyclotouristes à plein-temps. Nous aimerions perpétuellemnt arpenter les pays du monde fièrement assis sur nos destriers à roulettes. Malheureusement, il y a deux raisons qui font que c'est impossible.
La première, c'est qu'on peut faire ce qu'on veut, après des semaines et des semaines en selle, il faut bien le dire ça fait mal au cul et donc c'est difficile de rester "fièrement assis sur nos destriers" fussent-ils à roulettes.
La deuxième raison, plus prosaïque, est qu'il faut de temps en temps remplir nos comptes en banque.
Notre métier de subsistance c'est ingénieur(e), et cela nous permet heureusement de retrouver du travail assez facilement. Entre 2013 et 2019, nous avons rempli ces fameux comptes en banque en travaillant près de la jolie station balnéaire de Merlimont. Lorsque nous ne passons pas notre vie sur nos selles de vélo, nous profitons de la sédentarité pour lier des liens d'amitié et apprendre de nouvelles choses.
Merlimont a été un lieu tout à fait propice à cela. Les associations sont nombreuses et variées, elles permettent de découvrir pleins de choses et de rencontrer aussi pleins de gens. Nous avons été heureux de nous initier par exemple au quillier traditionnel, à l'astronomie, à la peinture et à la poterie. Mais ce qui nous a apporté le plus, c'est le club d'合気柔術aikijujutsu de Merlimont et l'école de musique du Touquet. C'est donc avec le coeur serré que nous quitterons le pays pour partir à l'aventure, tristes de quitter nos amis et de ne plus pratiquer ni l'合気柔術aikijujutsu, ni l'居合道iaido, ni la guitare, la trompette ou le trombone à pistons. Mais qui sait, lors de notre prochaine aventure, nous aurons peut-être l'occasion de renouer avec l'un ou l'autre au détour d'une rencontre?!
A l'automne 2019, nous avons réalisé un Tour de France en tandem de 2 mois. C'était notre façon de nous échauffer pour un périple plus long et plus lointain: la traversée des Amériques. Le départ initialement prévu le 29 avril 2020 a du être reporté pour cause de Coronavirus. Frontières fermées, vol annulé, confinement nous ont obligé à décaler notre départ de quelques semaines. Ce n'est pas un problème pour nous. Patients et disciplinés nous partirons dès que ce sera possible. On nous demande souvent combien de temps va durer notre expédition. Franchement on ne sait pas, tant qu'on pourra! D'autres l'ont déjà fait en 2 ans. C'est une bonne approximation je pense.
Si vous souhaitez voir un aperçu de nos voyages, explorez ce site de fond en combles. Et si vous voulez connaître notre façon de voyager plus en détails, lisez plus bas.
It's time to introduce ourselves. We are a french couple travelling with our dog: the trumpet man with a moustache is François. I am Sandrine coming from "Haute-Patate" (which is a french nickname of Haute-Saône, region in the East of France where we eat potatoes (patate in slang) and sausages almost everyday! Last but not least there is Carlo, our ワンちゃんwanchan, aka Lulu. He is a 13-years old Parson Russel Terrier.
Our aim in life is to become full-time cyclotourists. We would love to roam aimlessly on the saddle discovering all the countries of the world again and again. But this dream is slightly difficult to achieve mostly because of money.
That is why we have to work sometime, which we were doing in the lovely city by the sea called Merlimont in France. We stopped working in the summer of 2019 and are ready to ride again. This fall we rode our own Tour de France in tandem as a warm-up. Then in 2020, we have a more ambitious project: we will talk to you about pretty soon.
If you want to know all about our previous and ongoing travels, feel free to browse our site. And if you want to know more about the way we travel, you can read below

Avertissement

Warning

Vous êtes arrivés sur le site de Sandrine, François et Carlo. Ce site risque fort de ne pas vous intéresser. Ceci pour au moins deux raisons:
  • Nous allons raconter nos vies (quoi de plus insipide?)
  • Nous ne sommes pas doués pour l'informatique. Créer un site internet, ça nous dépasse (c'est un miracle que vous lisiez cette ligne)
Ne vous attendez donc pas à trouver des articles trépidants ou des scoops fantastiques. Vous apprendrez tout au plus quelle lessive j'utilise et combien de slips j'ai dans mon sac (11 et j'en ai acheté un à 東京Tokyo mais un autre s'est troué et a fini à la poubelle). Si vous êtes néanmoins prêts à aller plus loin, vous pourrez toujours envoyer vos critiques concernant l'orthographe ou la création et l'architecture du site à cyclotouristes@superwanchan.org.
J'en profite pour vous inciter à aller voir la page technique pour optimiser au mieux l'usage dudit site.
Voilà, vous aurez été prévenus!
Si vous êtes tombés par hasard sur ce site et que vous souhaitez en savoir plus, malgré cet avertissement criant de vérité, découvrez le pourquoi du comment de cette aventure en lisant la suite... ci-dessous.
This is the website of Sandrine, François and Carlo. Please don't expect this website to be a wonderfully exciting one.
  • First of all because we are going to tell about our daily life (it is not an every day epical adventure, unless so many of you seem to think!)
  • Secondly because we are only beginners as website designer: we still wonder how you can read this right now...
Please don't expect us to tell interesting stories. At least you'll know how many panties I took in my bag (11 at first, then I bought three in 東京Tokyo, then I had to throw four away). Anyway, if you want to go further reading this website, don't hesitate to send us your remarks (we welcome positive one (which encourage us) as gently as negative one (which help us to make it always better and the way you like it) using this email address: cyclotouristes@superwanchan.org.
Please have a look to our technical assistance page in order to masterize the specific settings of this website.
So now, you've been warned!
If you came accidentally on our Superwanchan website (sure, what else?!), but if you still want to know more about us (even after this true warning), you are welcome to read the following introduction of our team!

Français






Inscrivez-vousSign-up
Mot de passe oubliéForgot your password

Tu souhaites:

  • Un affichage personnalisé?
    (caractères japonais, images de fond)
  • Participer aux jeux-concours?
  • Réagir à nos articles?
  • Recevoir notre newsletter?

Alors inscris-toi!

Would you like:

  • To customize the display?
    (japanese letters, backgrounds)
  • To play our quizz?
  • To comment our texts?
  • To receive our newsletter?

Then sign up!

CommentairesComments

superwanchan
Le 29/10/2020 à 06h18min

Yes merci beaucoup. C'était mon premier anniversaire en quarantaine (enfin quatorzaine) et ça c'est très bien passé!

sophietifi
Le 28/10/2020 à 18h46min

Happy anniv François !!! <3 bisoussss à vous deux !

superwanchan
Le 27/10/2014 à 12h48min

Merci, c'est vrai qu'on a un peu traîné mais je pense qu'on s'est rattrapés!!

la fonctionnaire
Le 24/10/2014 à 21h46min

waouh ! super ! on a été bien patient mais c'est mérité ! enfin , on peut lire la suite de vos aventures...
Bisous

superwanchan
Le 03/01/2012 à 18h36min

Merci merci merci.
Et encore merci pour votre soutien depuis le début!

sophietifi
Le 31/12/2011 à 17h14min

Bonne année mon cousin préféré et bonne année ma belle cousine préférée :))
Et bonne année Carlo !!!
:))
Des bisousssss

superwanchan
Le 28/12/2011 à 18h28min

On travaille dessus! Pour vous faire patienter, on sortira une page de conclusion sur le Japon très bientôt... Désolés pour l'attente sur la Corée mai sil y a un peu de boulot!

la fonctionnaire
Le 28/12/2011 à 16h47min

Les fans des aventures des cyclotouristes sont en attente des épisodes "en Corée". On est ok, c'est la trève des confiseurs ! on patientera jusqu'en 2012... bisous

la fonctionnaire
Le 30/11/2011 à 21h54min

merci pour les premières images de Corée avec vos amis! biz

Sandy
Le 02/11/2011 à 05h40min

Hey we are in Busan, South Korea!

Sandy
Le 02/11/2011 à 05h39min

Salut a tous depuis la Coree! Nous sommes arrives a Busan ce matin. Nous sommes heberges par un chouette couch surfer et nous avons hate de decouvrir ce pays. A bientot pour de nouvelles aventures coreennes...

superwanchan
Le 08/10/2011 à 19h00min

お互いさま。
皆さんはすごく優しいね。
明日から新しい冒険だけど代々木のジャック組をいつでも覚えてるよ!

capy_wan
Le 08/10/2011 à 08h06min

三人に会えて嬉しかったです!ジャック/パーソンラッセルの縁ですね。明日からの沖縄、楽しんでください。

superwanchan
Le 28/07/2011 à 10h56min

Salut Delphine, content de te voir enfin sur notre petit espace web.
J'espere que tu vas bien et que tu comptes venir nous visiter bientot!

delph
Le 27/07/2011 à 21h21min

Bisous à tous les trois. Vos vélos ont un super style et c super de voir toutes vos photos.

cat70
Le 07/07/2011 à 19h39min

euh ! lol ! on serait belles les deux sur le velo ! t'en as encore des bonnes idees comme ca ?!!

Sandy
Le 07/07/2011 à 12h04min

Et t'as vu mon beau chapeau? Avec ça c'est sûr que j'aurais la classe sur les routes entre Mignavillers et Georfans! Je ferais même un effort pour te faire une place sur mon porte-bagages...

cat70
Le 06/07/2011 à 22h17min

t'a la classe avec ce vélo !j'aimerais bien un jour te voir debarquer chez moi en vélo !! hihi !!!

Sandy
Le 09/06/2011 à 13h53min

Merci d'avoir essayé! Tu auras peut-être plus de chance la prochaine fois. A bientôt!

chouchou
Le 06/06/2011 à 16h11min

Bon beh pas terrible le résultat mais je pense qu'il y quand même pas mal de questions pièges

chouchou
Le 06/06/2011 à 16h03min

Un petit coucou de France ou il pleut
J'espère que vous profiter de votre petite pause pour vous reposer
Je vais aller voir le quizz maintenant
A bientôt

tatihousnat
Le 05/06/2011 à 16h42min

maryse maryse splendide t as pas changé, ça fais plaisir de te voir depuuuuuiiiiiissss trop belle de gros bisoux aux 3 explorateurs aussi

domdom
Le 05/06/2011 à 09h36min

merci beaucoup pour le lot de consolation, je pense maintenant à vous tous les matins en prenant mon petit café sur le cerisier japonnais !!!! bisous Dom NB : Maryse est revenue enchantée par son voyage, votre accueil, etc .... ;))

Sandy
Le 02/06/2011 à 11h24min

Non, nous c'est le rythme "touristes" que nous avons adopté... À toi de me dire si ça ressemble ou pas!

En tous cas, voici de quoi vous occupez les jours de pluie (ou de boulot): des news sur nos 3 semaines de voyage à vélo!

Bonne lecture!

la fonctionnaire
Le 01/06/2011 à 13h17min

speedy a disparu mais la fonctionnaire a repris le flambeau ! est-ce que vous aussi vous avez pris le rythme fonctionnaire...car le site n'évolue pas bcp ! bisous

Sandy
Le 29/05/2011 à 01h51min

Quant aux irradiations, je continue de penser qu'il y en a peut-être plus chez vous que chez nous... Pour dire cela, je me base sur les dernières conversations vidéos que nous avons eu avec Baisieux le mois dernier... Il me semble avoir vu des visages déformés à l'écran (et ce n'était pas un cas isolé, ils (ou elles) étaient plusieurs)...

Sandy
Le 25/05/2011 à 16h20min

Effectivement elle est bien arrivée, les saucissons aussi et c'est tant mieux!
Depuis, nous ne passons pas une journée sans une visite sympa ni un bon restaurant!

Et merci d'avoir joué au quizz! Nous n'avons pas encore pensé à faire des lots de consolation... désolée! Mais ça devrait encourager les autres...

;-)

domdom
Le 23/05/2011 à 21h35min

Que devient ma copine Maryse ???A t elle été irradiée ???? Renvoyée chez elle par Charter car il est interdit d'importer de la viande française au Japon ??? Je sais juste qu'elle est bien arrivée mais c'est tout !!!Ouf, je l'ai vue sur les photos du blog , elle est donc bien là ....Voilà sinon ici tt va bien, nous sommes allés à Merlimont hier....bisous à vous 4 Dom (mes adresses mails : domghislain@hotmail.fr ou miniottes@wanadoo.fr

superwanchan
Le 18/05/2011 à 04h56min

Hey Matthieu,
Qu'est-ce qu'on s'éclate, ici.
Il y a de grandes chances que ce soit toi qui m'aies inspiré l'idée!!

matthieu
Le 12/05/2011 à 22h50min

bien joué à vous

Sandy
Le 10/05/2011 à 09h53min

Est-ce que les excellents résultats des 4 premiers participants au jeu-concours ont démoralisé les autres ?! Allons courage! Tentez votre chance...

Sandy
Le 10/05/2011 à 09h51min

Pas de souci pour la carte, je crois que d'autres sont en route. Côté cartes postales ici, on a le choix entre les estampes (dont les grands classiques japonais de Hiroshige et Hokusai) ou les cartes spéciales touristes avec des photos de telle ville ou de tel monument (celles-ci sont pourtant beaucoup moins répandues)

山男
Le 07/05/2011 à 13h40min

ノーモア フクシマ!

chouchou
Le 03/05/2011 à 12h06min

Merci beaucoup pour la carte elle est originale
Ici le mauvais temps s'installe en espérant quand même un peu de pluie car c'est assez sec.
Bon courage pour tous ces kilomètres mais comme on dit ''Quand on aime on ne compte pas''
BIZ

Sandy
Le 03/04/2011 à 06h47min

Merci Zinecou! C'est gentil. Pour fêter ça, on était dans des sources chaudes ce week end. On a mangé des repas tradoches japonais et on est même allé voir un volcan. Alors ça va bien! Aujourd'hui grasse matinée pour se remettre de tout ça!

Célia
Le 02/04/2011 à 22h25min

Bonne fête Zinecou!
Vous allez bien?
Bisous à vous 3 !

Sandy
Le 30/03/2011 à 12h43min

Sinon moi je rentrerais pas en France à cause du nuage nucléaire, mais pour un camion de saucissons, je ne sais pas... ;-)

Sandy
Le 30/03/2011 à 12h42min

Je comprends aisément que ce soit très tentant d'avoir une lunette chauffante mais quand même, un abonnement A VIE à Superwanchan, c'est 100 fois mieux! C'est sûr! Je le garantis... enfin tant que l'hiver est passé au moins...

domdom
Le 29/03/2011 à 20h13min

je viens seulement de voir que j'avais gagné un abonnement ...Est ce que je peux changer mon lot contre une lunette de toilette chauffante ? Merci
Sinon, promis, quand vous rentrez, je vous envoie un camion de saucissons !!!!bisous à tous les 3

zezette
Le 26/03/2011 à 17h25min

coucou mes enfants je vous fais de gros gros bisous ママ (ja)* (mama) ; お母さん (ja)*

sophietifi
Le 21/03/2011 à 20h10min

moi aussi je vous aime !!!!!! <3 <3 <3 !!!!

Sandy
Le 21/03/2011 à 18h54min

Il faut savoir qu'elles sont sélectionnées avec amour.
On passe plusieurs heures à choisir la bonne (Carlo étant le plus attentif au détail)

superwanchan
Le 21/03/2011 à 17h28min

Salut, content d'avoir de tes nouvelles. Et puis, nous, effectivement, on se la coule douce mais alors super douce!

marraine
Le 19/03/2011 à 13h31min

Bonjour à tous les 3 Je suis contente de vous savoir en forme.

superwanchan
Le 18/03/2011 à 07h37min

enfin des messages de filles qui m'aime, enfin! Tu sais que nous aussi on t'aime?

casslabarake
Le 17/03/2011 à 20h30min

juste vs dire , ke j vous AIME !

tatihousnat
Le 15/03/2011 à 20h15min

j aime la photo du moment

tatihousnat
Le 15/03/2011 à 20h11min

contente de savoir que vous allez bien et que vous etes loin ,prenez bien soin devous surtout et condoleances avotre amie qui a perdu son mari et si ma gentille maryse vois mon commentaire je lui fais un gros gros gros bisou ma maryse cherie j espere que tu ne m a pas oublie c est housnat la fille de mamakele halima bisou a vous trois et bonne continuation françois sans oublier sandrine et carlo

superwanchan
Le 14/03/2011 à 11h34min

Salut Housnat. Bien sûr je me souviens de toi. Pour l'instant on habite à 1000km de tous les évènements donc on est en parfaite sécurité. On continue nos pérégrinations avec autant d'envie. On ne donne pas de nouvelles tous les jours parce qu'en fait il fait beau et on est à la plage la plupart du temps

superwanchan
Le 14/03/2011 à 11h28min

on ne sait pas ce dont vous abreuvent les médias, mais ici les gens continuent à vivre. Y'a pas de panique, on continue

Sandy
Le 14/03/2011 à 11h22min

On n'est pas dans une zone à risque (pour le moment) donc nous continuons de profiter de notre voyage pleinement

chouchou
Le 14/03/2011 à 09h52min

Pensez vous revenir en France plus tôt

superwanchan
Le 14/03/2011 à 08h37min

Dom, j'ai bien l'impression que vous vous êtes amusés à vous faire peur tout seul devant le poste à notre propos

superwanchan
Le 14/03/2011 à 08h30min

Mon cher Gloy, malheureusement, je n'ai pas de maillot...

domdom
Le 12/03/2011 à 16h40min

vous nous avez fait peur les ptits Loulous !!!

tatihousnat
Le 11/03/2011 à 21h41min

salut a vous trois content de savoir que vous allez bien,malgre ce qui se passe la bas on s inquiete beaucoup donnez des news des que possible svp gros bisoux a sandrine et carlo que je ne connais pas un gros gros gros a toi mon neveu c est tati housnat soeur d hatim si tu te souviens pas de moi bisoux portez vous bien je regarderai le site tous les jours dix ou vingt fois si il le faut sayonaraici

SupaGloy
Le 11/03/2011 à 13h32min

vous avez fait du Surf aujourd'hui?

superwanchan
Le 12/02/2011 à 18h17min

bon allez: tournée de gros lot! Un autre abonnement à vie à superwanchan.org pour domdom!!!

domdom
Le 11/02/2011 à 13h21min

et moi, j'ai gagné le prix du 2ème commentaire ????

zezette
Le 06/02/2011 à 19h30min

on a trop envie de voyager et de vous rejoindre.d'ailleurs je vais venir, c'est d'écidé.je suis trop impatiente .je vous aime .bisous bisous .marysette dite zezette

zezette
Le 06/02/2011 à 19h27min

j'adore ce site!!!!

sophietifi
Le 05/02/2011 à 02h20min

Je tiens à vous dire , avant que vous ne preniez une décision quant à mon cadeau , que je vous fais plein de pub pour votre site ( facebook et cie... j'ai même filé le lien à mon vendeur préféré de chez Ikéa qui est fan du Japon et qui y à vécu et qui compte y retourner !! :).... enfin.. je dis ça ..j'dis rien .. ;) c'est juste pour parler...Cool pour l'abonnement à vie en tous cas .. Merci !! :) Bisoussss à vous 3 !!!

superwanchan
Le 04/02/2011 à 07h31min

Tout d'abord un abonnement à vie à superwanchan.org ET comme cadeau complémentaire, on n'a pas encore décidé...

sophietifi
Le 03/02/2011 à 23h52min

j'ai gagné quoi ??? :):)

superwanchan
Le 03/02/2011 à 10h37min

Ah ça y est, le jeu des commentaires a démarré. Félicitations à sophietifi qui a gagné le prix du premier commentaire.

sophietifi
Le 01/02/2011 à 23h57min

Génial votre site les petits loups !!! On s'y croirait !! :) merci de nous faire partager tout ça , Bisous à vous 3 !!! あなた3にキス!
Si tu désires ajouter un commentaire:
Connecte-toi ou Inscris-toi!
If you wish to leave a comment
Sign-in or Sign-up!

Nos coordonnées

Contact us

お問い合わせ

Mail: cyclotouristes@superwanchan.org
Instagram: frandrine_tandem
Vous pouvez aussi nous retrouver sur Warmshowers.

Email: cyclotouristes@superwanchan.org
Instagram: frandrine_tandem
You also can contact us via Warmshowers.

Carte de visite Carte de visite

Notre façon de voyager

Our travelling routine

旅行し方

Nos bagages et nos vélos

Our luggage and bicycles

Notre caravane

Japon - Corée

Japan - South Korea

Nous avons eu un vélo différent pour chaque voyage ou presque. Pour notre premier voyage, au Japon et en Corée, nous avions acheté nos 2 vélos à Tokyo. C'était des ママチャリmamachari, c'est-à-dire des vélos de grand-mères! Avec seulement 6 vitesses, un panier à l'avant pour porter le chien et un porte-bagages arrière, nos vélos étaient rudimentaires, donc bons marchés, mais aussi assez lourds (22kg env).
Nous avions chacun un gros sac à dos (60L et 65L) et un petit sac à dos. Nous étions bien chargés car nous avions du prendre des vêtements pour toutes les saisons, ainsi que des protections de pluie. De plus, nous avions pas mal de bouquins, cartes routières et aussi du matériel électronique (tel que PC portable, appareil photo, chargeurs, câbles)... et tout ça c'est lourd! Sans compter la cage de Carlo (obligatoire pour le trajet en avion de Carlo) qui pèse 7kg... En tout, nous vions près de 30kg de bagages chacun! Nous avons renvoyé quelques cartons en France au fur et à mesure mais nous nous chargions régulièrement de nouveaux objets...

Vélo de Sandrine au Japon

Lorsque nous voyagions d'une ville à une autre, nous utilisions la cage de Carlo pour porter nos sacs sur nos vélos. La cage se démonte en deux parties donc on équipait chaque vélo d'une moitié de cage que l'on fixait avec de la corde et/ou du fil de fer. A l'intérieur de la moitié de cage, on disposait notre gros sac à dos et on recouvrait le tout d'une bâche imperméable maintenue avec des tendeurs. L'équilibre sur le vélo était difficile à trouver mais ça fonctionnait avec un peu d'entraînement! Là-bas, nous ressemblions de près aux sans-abris qui transportent toutes leurs possessions sur leur vélo. Nous croisions régulièrement des vélos similaires aux nôtres.
Il y avait plusieurs à voyager de cette façon: on pouvait réparer facilement, pour pas cher, et personne n'était tenté de voler nos vélos. L'inconvénient c'est la casse rapide de tout: rayons, jantes, pneus, mais aussis le poids quand il faut porter l'engin chargé dans des escaliers ou quand il faut pousser dans les côtes...
Malheureusement, nous n'avons pas pu rapatrier les vélos depuis la Corée quand nous sommes rentrés. Nous avons tout de même récupéré pas mal de pièces (selles, pédales, béquilles, paniers, dynamo dans le moyeu, etc...) que nous avons installées sur nos bicyclettes françaises.
Even though we chose to ride through France on a tandem, we usually have one bike each.
in Asia we travelled mostly by bicycle: inside a city or to go from a city to another. Each of us had a ママチャリmamachari with 6 gears, a front basket and a carrier on the back. Carlo can either walk along the bicycles or sit in François's front basket (let's be honest he doesn't run anymore due to his old age but he used to). He has his own rain protection (which is actually a rain cover for babies).
Each of us has a big backpack (60L and 65L) and a small one. We have heavy luggage because we took clothes for every season (and rain coats). Moreover, we have books, road maps and electronical devices (laptop, digital camera, cables). As we arrived by plane, we had more than 20kg each, plus Carlo's plane cage (which weighs 7kg!)... But we sent a few things back to France. Now François carries 35kg (Carlo included) and I carry 30kg.
When we travel from town to town, we use Carlo's plane cage as a box tied to the back carrier. The cage is actually divided into two (almost identical) parts and we fasten one half on each bicycle with wire. Inside the half cage, we put our backpack. Then we cover the whole package with a waterproof cloth (and some plastic bags) maintained by a carrier strap. It's hard to keep our balance at the beginning but it works (after some time)! We actually look like japanese homeless people because they also have ママチャリmamachari and carry very big bags.

Royaume-Uni

United Kingdom

Ma nouvelle bicyclette de voyage

Pour traverser l'Angleterre en solo, François a utilisé un vieux vélo demi-course acheté d'occasion à côté de Merlimont pour 25€. On a réinstallé le panier de Carlo du Japon, la dynamo dans le moyeu, la béquille et on y a fixé une cagette à fruits pliante du petit Casino de Merlimont-Plage (merci!) sur le porte-bagage arrière.
Ce vélo datant des années 70 a tout de même parcouru 4000km en 30jours. Enfin les pédales ont cassé en cours de route (cette anecdote est décrite dans le journal de bord de François) mais grâce à un Ecossais fort aimable il a pu les remplacer. Pour ce "court" voyage françois avait un grand sac à dos à l'arrière et quelques bricoles en vrac dans le panier avant.

France

France

Vélo de Sandrine en France

En France, nous avons 3 vélos et 2 tandems en état de marche et quelques autres récupérés à droite à gauche pour les pièces. Sandrine utilise principalement un vieux VTC Decathlon que ses parents lui ont acheté il y a près de 20 ans (légèrement modifié).

Vélo de François en France

Depuis que le vieux vélo d'occasion de François utilisé pour son tour des îles Britanniques a rendu l'âme définitivement, il s'est acheté un vrai vélo Pegasus chez Veloland à Berck. Notre 3ème vélo est un vélo de course acheté 5€ lors d'une brocante à Merlimont. Une bonne affaire! Il est ultra léger, vert métallisé et file à toute allure.

Tandem1 en France


Les brocantes de Merlimont sont décidément des aubaines pour trouver des vélos pas chers. C'est là que nous avons acheté notre premier tandem. Un vieux modèle, tout simple et un peu trop petit pour celui qui est derrière. Mais après quelques ajouts, comme des cornes pour sur-élever le guidon arrière et une roue avant avec dynamo dans le moyeu, il nous a bien servi pour aller bosser et faire des petites balades avec les amis et les cousins!

Tandem2 en France


Malheureusement il n'était pas question de faire le tour de France avec ce petit tandem. Nous avons donc acheté un nouveau tandem, à notre taille. On en a profité pour acheter du nouveau matériel de camping (après tout, cela faisait 10 ans qu'on n'avait pas fait de bivouac). Les détails à propos du tandem et des bagages pour le tour de France sont décrits sur la page Préparatifs du Tour de France.

Les Amériques

Americas

Tandem des Amériques

Pour traverser les Amériques, nous avons beaucoup hésité entre 2 vélos et 1 tandem. Désormais nous connaissons les avantages et les inconvénients de chaque. Et pourtant nous avons choisi de partir en tandem. C'est sans doute se compliquer la tâche. Mais c'est aussi plus original et on compte sur le capital sympathie de la monture pour nous faire faire des rencontres sympatiques...
C'est justement parce que nous connaissions les limites de nos anciens vélos/tandems que nous avons choisi avec précaution celui-ci. Nous avons opté pour un vélo plus costaud que la moyenne afin d'éviter les casses rapides et récurrentes. De plus nous avons choisi des plateaux et dérailleurs adaptés à l'ascension de montagnes. Chaque détail du tandem a été étudié puis nous avons imaginé notre tandem idéal et nous l'avons commandé sur mesure auprès de Rodriguez Cycles à Seattle, aux Etats-Unis...

ERRATUM

Le voyage aux Amériques ayant été annulé pour cause de Covid 19... nous avons décidé de partir à travers l'Europe à la place, voir la section suivante!

L'Europe

Europe

Notre tandem est sûrement un peu trop équipé par rapport aux besoins européens mais "qui peut le plus peut le moins" donc on ne devrait pas le regretter. Pour en savoir plus sur notre tandem de choc, fabriqué aux Etats-Unis, rapatrié en France - Bravo au Covid 19 pour les économies et le respect du commerce local - lisez la page Préparatifs de l'Europe.

Le logement

About accomodation

Au Japon

In Japan

En ce qui concerne les logements, nous utilisons toutes les ressources du Japon ou presque. Lorsque nous allons d'une ville à une autre, nous dormons sous la tente lorsqu'il ne pleut pas et que nous sommes en forme. Il est assez facile de planter sa tente au Japon: on peut utiliser les parcs à condition de n'y rester qu'une nuit et de partir assez tôt le matin. Parfois, nous avons la chance d'être accueillis par des amis. C'est très peu courant au Japon de loger chez un ami ou une connaissance. De temps en temps donc, nous cherchons des hôtels. Nous préférons les love hotel car ils sont meilleurs marchés mais quelque fois il n'y en a pas ou le check in est trop tard pour nous. Dans ces cas-là, nous allons dans un hôtel régulier. Ils sont un peu plus chers mais il y a un accès internet et on peut entrer dans la chambre dans l'après-midi (ce qui n'est pas le cas des love hotel qui ouvrent leurs portes pour la nuit à partir de 19h ou plus). Nous avons déjà passé du temps dans un manga café également en attendant que le love hotel soit accessible. Dans tous ces cas-là, nous avons dû cacher Carlo dans un sac de voyage pour entrer et sortir de l'établissement. Une fois dans la chambre ou dans le box de l'internet café, il pouvait sortir discrètement!
Lorsque nous nous installons dans une ville, nous cherchons une location à la semaine ou au mois. Il en existe heureusement beaucoup au Japon. Nous cherchons surtout sur internet, sur des sites le plus souvent traduits en anglais ou alors avec l'aide d'amis japonais sur les sites totalement en japonais. Nous cherchons d'un mois sur l'autre, parfois nous nous y prenons seulement 15jours avant d'arriver dans la ville. Avec ce type de locations, il n'y a pas souvent d'état des lieux (parfois à l'entrée et jamais à la sortie), il n'y a pas besoin de garant, il n'y a pas toujours de dépôt de garantie (ou alors il est faible). Les appartements sont meublés et plutôt bien équipés. Nous préférons cacher la présence de Carlo à notre interlocuteur tout en prenant soin de vérifier que les animaux sont autorisés dans le logement, au cas où un voisin nous croiserait avec notre chien. Et ce parce que, à chaque fois que nous avons annoncé la présence de Carlo au loueur, le prix du même logement a considérablement augmenté!
There are many types of accomodations for travellers in Japan (capsule hotel, auberges traditionnelles, internet cafés, カラオケkaraoke, business hotel, love hotel. But when you have a dog... the choice is rather small! Unless you are able and willing to hide your dog.
  • When we travel, if it's not raining, we use to sleep under our tent, either in an offical campgroung or anywhere we can: small wood or parks. It is not forgotten to camp in parks, it is tolerated until a certain time. It means that you can be asked to move out at 7am (or later, you never know).
  • Sometimes we were happy to have friends who could host us.
  • For the other nights, we try to find cheap hotels. We like to go to love hotel because they are cheap and so well equipped. But the check-in is late, especially during the week-end. And you never know where you will find one unless you see it on the road.
  • That's why we sometimes make reservation in advance for business hotels using internet (www.bestrsv.com). This type of hotels is not too expensive and has internet access.
But we often have to hide Carlo: in hotels, internet cafés and sometimes in campsites, we had to put him in his bag to enter...
When we decide to stay in a city for one month or more, we try to find a monthly or a weekly accomodation. There are plenty in Japan, especially for foreigners. Usually we use internet to search a new appartment 15 days minimum before arriving in the city. With that kind of accomodation, the contract is simple. They don't even check when you go in and out. You don't need any garantor, not even a deposit (most of time). Those apartments are furnished but they don't accept dogs (or they charge you double!). So everytime, we just didn't talk about Carlo and only one of us went to sign the contract (the other one stayed with Carlo and the luggage). After that we tried to be discreet...

En Corée

In Korea

Lors de notre voyage à vélo en Corée, nous n'avons pas campé du tout! Cela se passait en novembre et bien que la météo ait été particulièrement clémente cette année, nous avons été totalement séduits par les prix des 모텔motels!
On en trouve absolument partout sur la route, ou presque. Chaque ville possède son quartier de 모텔motels mais il y en a aussi régulièrement en campagne, parfois tous les 5 ou 10km. Les chambres (et les salles de bain) sont souvent grandes. Contrairement au Japon, on peut y entrer à partir de 14h pour y passer la nuit et le check-out est à midi. Le prix varie entre 25000 et 40000원 (soit entre 16 et 26€ la nuit).
Quand on prévoyait de passer plusieurs nuits dans une ville pour faire du tourisme, on essayait de se faire héberger chez un Couch Surfer. La communauté Couch Surfing est très présente (très accueillante et les gens sont vraiment sympas) en Corée du Sud, et ce, même avec un chien (contrairement au Japon!).
Pour se loger à 서울Séoul pendant 2 mois, la recherche d'appartement a été bien plus fastidieuse, principalement car nous ne parlions pas suffisament coréen pour avoir accès à un large choix de sites internet. Nous avons utilisé des sites anglophones donc les prix étaient probablement plus élevés...
Parmi les sites qui nous ont aidés, voici un site en français Wimdu qui propose des hébergements à la nuit, à la semaine ou au mois, dans les grandes villes du monde. C'est grâce à ce site que nous avons trouvé notre appartement. Je conseillerais d'utiliser CraigsList Seoul avec précautions car nous avons eu de mauvaises expériences.
Globalement il est possible de trouver des appartements pas très chers mais il faut reprendre un contrat à son nom pour une durée d'un an et si vous quittez l'appartement avant la fin du contrat, il "suffit" de trouver un nouveau pigeon, euh locataire. Sinon il existe des logements chez l'habitant qu'on ne peut trouver qu'une fois sur place en se promenant avec un ami coréen à vos côtés. Avec un chien et ne parlant pas trop coréen, nous avons préféré jouer la carte de la sûreté et réserver notre logement 1 semaine avant notre arrivée.
During our trip in Korea, we did'nt camp at all! We used to sleep in 모텔motels They are everywhere, they are cheap, rooms and bathrooms are big and most of them have compiuter and internet access!
When we planned to stay a few days in a city to visit, we tried to find a friendly available Couch Surfer to host us. Couch Surfing community is very effective and friendly in Korea! And also pet-friendly (unlike in Japan...)!
To stay 2 months in 서울Seoul, it was more difficult to find an apartment because we looked only on english websites (where accomodauion are likely to be more expensive). But we can recommend Wimdu (in french, english and many others languages). That's how we find our apartment. I was very disappointed by CraigsList Seoul because we received many strange offers where the owner was everytime at the other end of the world... But you can have a look, carefully!
It's also possible to find a cheap accomodation if you are ready to sign a 1-year contract. Even in that case you can live earlier BUT you must find a new contract signer instead of you. Or you can just walk through the city with a Korean friend and try to find a guesthouse where the owner will likely cook breakfast od dinner for you everyday! We didn't want that (and let's don't forget that we are a couple and we have a dog) so we made a reservation on internet 1 week before our arrival.

En Britannia

In the british islands

Dans les îles britanniques où je voyageais tout seul, j'ai, pour à peu près la moitié du temps, utilisé le site Warmshowers. C'est une communauté d'entre-aide entre voyageurs à vélo sur le net!!! C'est à dire que c'est devenu notre site internet préféré toute catégorie! Il permet de se faire héberger chez l'habitant quand on est sur la route et également nous hébergeons des cyclistes de passage quand nous sommes à la maison. À l'occasion, on crée des amitiés.
Le reste du temps, je plantais ma tente dans la nature ou dans un camping officiel selon la topographie de l'endroit. J'ai également profité de n'avoir pas Carlo pour dormir à deux reprises dans une auberge de jeunesse pendant des nuits pluvieuse.
In the british isles, I was travelling on my own and half of the time I used Warmshowers. It's a community of cyclists helping out each other on the web. So I would find host on my way and when I'm home some cyclists come and stay the night with us during their trips.
Otherwise, I camped a lot, specially in Scotland and Wales. I tried a couple of youth hostels too on rainy nights.

En France

In France

En France, nous avons tout d'abord beaucoup de famille et d'amis éparpillés un peu partout que nous sollicitons pour nous héberger. Ensuite nous utilisons également le site Warmshowers (communauté d'entre-aide entre voyageurs à vélo) qui est très actif par chez nous.
Le reste du temps ou comme plan B, nous avons toujours notre tente à poser dans la nature ou dans un camping officiel selon la topographie de l'endroit.
In France, we have a lot of family and friends all over the country ready to host us. Then we can also use Warmshowers (the community of cyclists).
And then the rest of the time, we have our tent and mattress, we can camp about anywhere and we like that.

Notre quotidien

Everyday life

Lorsque nos aventures à vélo durent plusieurs mois, nous nous arrêtons de temps en temps dans une ville pour nous reposer. Lorsque nous nous installons dans une ville, nous aimons découvrir chacun de ses quartiers, animé ou pas, célèbre ou pas. Nous aimons nous promener dans les parcs, visiter certains musées ou assister à des représentations artistiques. Nous adorons apprendre à connaître notre propre quartier. On s'y promène souvent, on se trouve alors quelques habitudes, Carlo aussi! Lorsque c'est possible, nous essayons de visiter aussi les alentours de la ville. À force de promenades, nous rencontrons souvent des gens avec qui nous parlons seulement 5 minutes ou bien 1 heure, avec qui nous passerons une soirée, ou alors ce sont des gens qu'on croisera régulièrement et avec qui nous nouerons quelques liens.
Notre rythme de vie est bien différent que l'on soit sur la route ou installés dans un appartement. Notre vie "sédentaire" (=les périodes de repos pendant nos longs périples à vélo) n'est pas très matinale! Nous nous levons tard et nous couchons tard: balades l'après-midi, resto le soir. Nous cuisinons peu car il est possible de trouver des restaurants bon marchés et il serait souvent plus cher de chercher à cuisiner à la maison. De plus, nous n'avons pas, dans chaque logement, des ustensiles de cuisine. Lorsque nous sommes sur la route, nous nous levons entre 7h et 9h, soit parce que nous dormons sous la tente, soit par le check out de l'hôtel est tôt, soit parce que nous logeons chez l'habitant (et l'habitant se lève tôt!). Nous pédalons une grande partie de la journée (en fonction de la météo et de notre forme). Le soir, si nous dormons sous la tente, nous mangeons dehors des plats à emporter (car Carlo n'est accepté dans aucun restaurant). Et si nous sommes à l'hôtel, nous le laissons dans la chambre pendant que nous sortons dîner au restaurant.
When we stay in a city during a month or two, we like to visit every area, main places or common one. We like to walk in the parks with Carlo, to go to some museums or to see some performances. We especially like to have a walk in our neighbourhood. So we can meet and get to know some people living around.
Our everyday life is totally different between when we are on the road and when we stay in an apartment. During the beginning of our sedentary life, we used to get up very late. But after a while, we changed our alarm clock and decided to get up earlier in order to enjoy longer the sun (sunrise is from 3 or 4 or 5am and sunset at 4:30 or 5 or 6 or 7pm!). We get up, have a breakfast, go to japanese classes (only in 2 cities), then have a walk or visit a museum. At night we go to the restaurant. We don't cook much home because it is as expensive as going to the restaurant. (And some of our kitchens were small and poorly equipped).
When we are on the road, we get up between 7 and 9am, either because we sleep under the tent or because the check out of the hotel room is at 10am, or because our host get up early. For the dinner we go to restaurant or we eat some convenience meal or salads that we buy in a コンビニcombini.

Carte de visite

P.S.

P.S.

Ah, j'ai oublié de préciser que François porte exclusivement des shorts pendant ce voyage, quel que soit le temps qu'il fait, et ce depuis qu'il a quitté son travail cet été (euh même avant puisque je me souviens de lui allant chez A... en short et en tongs...). Son credo: "Je suis en vacances..."
Tant que j'y suis, je précise que Carlo ne porte pas de laisse, ni même de collier. Evidemment, je préfère que ce soit écrit quelque part, il ne porte pas de vêtement canin ridicule, même si cela semble être devenu incontournable pour les chiens au Japon!
Et moi? Eh bien moi je porte toujours un slip! Voilà c'est dit...
Oops, I forgot to mention that François wears shorts all year long. He does since he left his job (well, actually some days before, I remember...). His answer to everybody's question: "I'm on holiday..."
I should add that Carlo isn't wearing anything: no collar, no leash and... no clothes. I add this because it seems not conventionnal here in Japan not to dress one's dog...
What about me, hey?! Don't worry, I almost always wear panties... Now I think you know everything, do you?!

CommentairesComments

Sandy
Le 15/01/2012 à 15h14min

Merci pour tes voeux! Je souhaite à tout le monde de faire pleins de km à vélo (plutôt qu'en voiture) parce que c'est vraiment chouette!

stefff
Le 06/01/2012 à 11h21min

Bonne année et meilleurs voeux pour cette nouvelle année :)
Vous avez faits plus de kms à vélo que la plupart d'entre nous en voiture. Vive la liberté.

superwanchan
Le 03/01/2012 à 18h37min

Bonne année aussi et des bisous à ceux qui veulent...

zezette
Le 02/01/2012 à 12h56min

EXCELLENTE ANNEE AUX 3 CYCLOTOURISTES ET A TOUS LES MEMBRES DE SUPERWANCHAN ET DES MILLIERS DE BISOUS A TOUS

Sandy
Le 14/03/2011 à 11h31min

Merci beaucoup, pas besoin de courage pour faire ce qu'on fait: c'est trop la belle vie!

chouchou
Le 14/03/2011 à 09h51min

Je vous souhait bon courage pour la suite .
Si tu désires ajouter un commentaire:
Connecte-toi ou Inscris-toi!
If you wish to leave a comment
Sign-in or Sign-up!