Liverpool-BristolLiverpool-BristolLiverpool-Bristolリバープール*ブリストール
508Km - 6 jours508Km - 6 days508Km ー 6日間
La carte du voyageThe map地図
OOPS!
Sorry, it appears we have still a lot of work to do on this website and we have not yet written those parts in english.
That is a shame and rest assured we are not proud of that.
Nevertheless, if you want to know more about us, there are two ways: either you wait some time because we are bound to write this page in english OR (and I think it is the best solution) you learn french and start reading superwanchan.org in its original form!
(2014/08/05)
申し訳ありません。
このページはまだ日本語で書いていません。
恥ずかしいですが一生懸命ウエブサイトを作っていますからもう少し待ってください。できるだけ早く訳します。
とりあえず写真のページを見てください!
(平成26年8月5日)
km 1708: Mardi 05/08/2014
De l'autre côté, il faut rentrer loin dans les terres pour traverser la Dee river qui n'a pas de service de ferry. De l'autre côté, c'est le Pays de Galles avec leur drôle de langue.
Pour le Pays de Galles, pays montagneux, j'ai prévu de réduire les étapes à environ 80km. Aujourd'hui, même si c'est plat, ce sera 70km car c'est là qu'habite Daniel, mon hôte du soir (et le seul du Pays de Galles, car après il n'y a presque plus d'habitants...). J'arrive cevant chez lui à 14h car je suis parti très tôt. J'en profite pour enlever deux maillons à ma chaîne de vélo car sa flèche est bien trop grande. Pour le coup, je pense qu'il vaudrait mieux en changer (j'en ai une neuve) mais tant que ça ne casse pas, j'ai toujours du mal à remplacer. On verra ce que ça donne à l'usage.
Ensuite, je m'installe dans un salon de thé avec un milkshake à la banane et je rattrape toutes les pages de ce récit que j'ai en retard avant d'aller rencontrer Daniel (je préfère ne pas arriver trop tôt pour ne pas embêter les gens). Je me pointe vers 17h, Daniel et sa maman Janet m'accueillent. Je prends une douche puis je vais faire un pour au Mark & Spencer pour faire le plein de granola squares (ils sont en promo) et de jus de fruits pour demain.
Ensuite, on mange des fajitas que Daniel a préparé à la surprise de sa maman. C'est très bon et en dessert, j'ai droit à un crumble framboise-rhubarbe avec de la glace!
J'emprunte de la colle pour réparer mon casque et l'ailette que Sandrine m'a envoyée, puis du scotch pour fermer une enveloppe contenant le monde diplomatique, les cartes d'Irlande et d'Écosse, des sachets de thé et d'autres souvenirs pour Sandrine.
Vers 22h, Janet et Daniel vont se coucher, je profite de leur ordinateur pour préparer les jours qui viennent et je me couche un peu avant minuit.
Tu souhaites:
- Un affichage personnalisé?
(caractères japonais, images de fond) - Participer aux jeux-concours?
- Réagir à nos articles?
- Recevoir notre newsletter?
Alors inscris-toi!
- 背景のイメージを変えることとか
(写真とか、色調とか) - ゲームで遊ぶこととか
- コメントをすることとか
- ニュースレターをもらうこととか
したかったら、
メンバーになってください!
Would you like:
- To customize the display?
(japanese letters, backgrounds) - To play our quizz?
- To comment our texts?
- To receive our newsletter?
Then sign up!
Il n'y a pas encore de commentaire à cet article.There's no comment yet for this partコメントはまだありません