Rosslare-LarneRosslare-LarneRosslare-Larneロスレール*ラーン
470Km - 6 jours470Km - 6 days470Km ー 6日間
La carte du voyageThe map地図
OOPS!
Sorry, it appears we have still a lot of work to do on this website and we have not yet written those parts in english.
That is a shame and rest assured we are not proud of that.
Nevertheless, if you want to know more about us, there are two ways: either you wait some time because we are bound to write this page in english OR (and I think it is the best solution) you learn french and start reading superwanchan.org in its original form!
(2014/07/13)
申し訳ありません。
このページはまだ日本語で書いていません。
恥ずかしいですが一生懸命ウエブサイトを作っていますからもう少し待ってください。できるだけ早く訳します。
とりあえず写真のページを見てください!
(平成26年7月13日)
km 0: Dimanche 13/07/2014
Je serais bien incapable de vous raconter le trajet en train car j'ai dormi d'un bout à l'autre (en me réveillant quand même de temps en temps quand ma tête tombait contre la fenêtre).
Une fois à Cherbourg ma mission était de trouver un sandwich pour le soir et le port. À la sortie de la gare, on voit déjà le ferry marqué STENA LINE en grand sur le flanc donc la moitié de la mission était offerte. Par contre, trouver un commerce ouvert un dimanche à Cherbourg est plus compliqué. Il n'y a, de prime abord, que les restaurants le long des quais.
En fait, le bateau partira à 16h, heure irlandaise, c'est à dire 17h. C'est pas bien grave. Bien sûr, j'ai refait quelques heures de sieste dans le bateau. Et je me suis réveillé juste à temps pour aller voir le remake de "un jour sans fin" avec des aliens, des soldats améliorés et Tom Cruise à la place de Bill Murray (on perd au change), le tout appelé "the edge of tomorrow".
En fait, c'était pas mal du tout. Spécificité notable: contrairement aux films d'action des dix dernières années, on n'avaient pas les monstres méchants qui faisaient de la lumière rouge contre les monstres gentils qui faisaient de la lumière bleue. Non, monstres à lumière bleue et monstres à lumière rouge étaient méchants ensemble, même si les bleus faisaient plus peur. Désolé pour les spoilers... Sinon j'ai mangé mon sandwich qui était très bon et je vais dormir au dortoir des sièges inclinables. Ça ressemble un peu à un avion (sans les écrans).
Quand je suis sorti du cinéma, c'était la finale de la coupe du monde de football, ça motivait à peu près tout le monde à bord. Moi, encore une fois, je n'étais même pas au courant. Faudra que je raconte à quel point n'avoir ni la télé, ni le téléphone et ne pas écouter la radio est agréable. J'ai juste un module GPS dans mon appareil photo pour pouvoir localiser chaque cliché. Bon je lis un peu le monde diplomatique et ensuite je vais me coucher dans mon faux avion.
Tu souhaites:
- Un affichage personnalisé?
(caractères japonais, images de fond) - Participer aux jeux-concours?
- Réagir à nos articles?
- Recevoir notre newsletter?
Alors inscris-toi!
- 背景のイメージを変えることとか
(写真とか、色調とか) - ゲームで遊ぶこととか
- コメントをすることとか
- ニュースレターをもらうこととか
したかったら、
メンバーになってください!
Would you like:
- To customize the display?
(japanese letters, backgrounds) - To play our quizz?
- To comment our texts?
- To receive our newsletter?
Then sign up!
Il n'y a pas encore de commentaire à cet article.There's no comment yet for this partコメントはまだありません